- Call the tune (досл. Задавать мелодию)
Человек, который это делает, это тот, кто принимает решения и контролирует ситуацию. Example:
He shows a lot of authority but in fact it's his wife who calls the tune. Он демонстрирует всю свою власть, но, в сущности, командует его жена. - Too many chiefs, not enough Indians (досл. Слишком много вождей, недостаточно индейцев)
Это выражение относится к ситуации, в которой слишком много людей дают указания и недостаточно людей, чтобы их выполнять и работать. Example:
The business wasn't successful. There were too many chiefs and not enough Indians. Дело не процветало. Все хотели командовать, никто не хотел работать. - Draw a line in the sand (досл. Провести линию на песке)
Если Вы поступаете так, то вы устанавливаете определенные границы, за пределами которых какая-либо ситуация или активность неприемлемы. Example:
That's it! We're going to draw a line in the sand and make this our final proposal. Достаточно! Мы подводим черту и делаем это нашим последним предложением. - Get your skates on (досл. Одевай свои ролики)
Так можно сказать, когда Вы хотите кого-то поторопить. Example:
You'd better get your skates on or you'll be late! Тебе лучше шевелиться быстрее или ты опоздаешь! - Pull the plug (досл. Вытянуть штепсель)
Значит, прекратить оказывать помощь или спонсировать кого-то или что-то. Example:
There were so few enrolments that the school decided to pull the plug on the yoga class. Было так мало заявок, что школа решила прекратить финансирование класса йоги. - Rule the roost (досл. Руководить курятником)
О человеке, который является самым важным и властным в группе или сообществе. Example:
Officially David runs the company, but it's his father who really rules the roost. Официальным руководителем компании считается Дэвид, но всем заправляет его отец.
Vocabulary
Authority – власть Chief – правитель, руководитель, глава, вождь Proposal – предложение Plug – штепсельная вилка Enrolment – прием, набор, зачисление
|