The be-all and end-all of something (досл. всё бытие и весь конец чего-то)
Если Вы услышите выражение «be-all and end-all of her existence», стоит напугаться, так как там что-то говорится о «конце ее существования», причем не просто «конце», а о «полном конце». Но если узнать, что же англичанин имел в виду под этим выражением, то это будет всего-навсего – «самое важное». Так что и Вы смело можете использовать это выражение.
Например: Her career is the be-all and end-all of her existence. Её карьера – это всё, ради чего она живет.
As was\that was (досл. как был \ то был)
Простое, на первый взгляд, выражение может как раз запутать этой своей простотой. Вроде все слова понятны, а что имеется в виду? Англичане используют это выражение, чтобы показать, как обычно кого-то именовали.
Например: I’ll tell you about John Davis. The "Strong Fist” that was. Я расскажу тебе о Джоне Девис. «Сильный Кулак», как его называли.
The Russian Federation at that time or the Soviet Union, as was, had much influence. Российская Федерация в то время или, как ее называли Советский Союз, имела большое влияние.
Leave somebody be \ Let somebody be (досл. оставь кого-то быть \ позволь кому-то быть)
Иногда англичане просят «leave her be”, т.е. оставить её в покое, не надоедать. Достаточно логично, почему они используют именно эти слова, ведь, когда мы не надоедаем, мы позволяем человеку быть таким, какой он есть.
Например: Leave her be, she obviously doesn’t want to talk about it. Оставь ее, она, очевидно, не хочет говорить об этом.
Let the poor dog be. Оставь бедную собаку в покое.
__________-to-be (досл. ________-быть)
Загадочное выражение, которое присоединяется к другим словам. Что же оно может значить? Что чему-то быть, а чему-то не быть? На самом деле, все просто, оно указывает на будущие события. Например, если присоединить его к слову «wife», то это будет означать «будущая жена», а если к слову «mother», то «будущая мама».
Например: He came there with his wife-to-be. Он приехал со своей будущей женой.
This book is for mothers-to-be. Эта книга для будущих мам.
Vocabulary:
career - карьера existence – существование strong – сильный fist – кулак influence – влияние leave – оставлять, покидать obviously - очевидно let - позволять poor – бедный w ife - жена wife-to-be – будущая жена mothers-to-be – будущие мамы