Do ones thing [To do what one does well or what one wishes to do; To act freely and according to one’s own desires] - Заниматься своим делом, призванием; Делать то, что получается лучше всего и приносит удовольствие.
Пример: When I went to Art school my life began to seem brighter. I was at last doing my own thing: drawing. I was good at it, a lot better then many of the students. Когда я пошел в школу искусств, жизнь моя стала ярче. Наконец я занялся своим призванием: рисованием. В этом я был хорош, намного лучше большинства студентов.
Do or die [To make a brave and often a hopeless effort to obtain one’s aim or purpose] - Предпринимать отважную и часто безнадежную попытку достичь цели. Пытаться добиться своего любой ценой, получить все или ничего; пан или пропал.
Пример: The politician believes his party must do or die in the election. Политик понимал, что партия должна получить все или ничего на этом голосовании.
That will do! (Годиться, подходить быть достаточным; Хватит! Достаточно! Идет!).
Пример: This hat will do! Эта шляпа подходит!
To do one’s best - Делать все возможное.
Пример: She did her best to win the race. Она приложила все силы, чтобы выиграть гонки.
To do a flat - Убирать, чистить, приводить в порядок квартиру.
Пример: They do the kitchen and bathroom every day. Они наводят порядок на кухне и в ванной каждый день.
To do the dishes - мыть посуду
Пример: She did the dishes after supper. (Она мыла посуду после ужина).
Vocabulary:
aim – цель art – искусство brave – храбрый, смелый brighter – ярче, светлее die – умирать effort – усилие, напряжение election – избрание, голосование flat – квартира hat – шляпа hopeless – безнадежный bathroom – ванная комната kitchen – кухня obtain – получать, добывать often – часто or – или party – партия politician – политик purpose – намерение, цель race – состязание в скорости, гонка school – школа supper – ужин win – выигрывать, одерживать победу