Мой "DISCOVERY"
Сайт преподавателя английского языка Тарасовой Надежды Владимировны
Main page | | Registration |Enter
 
Четверг, 28.11.2024, 21:34
Hello! Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
Категории раздела
Анлийские идиомы [253]
Мини-чат
Наш опрос
Вы впервые у нас?
Всего ответов: 461
Расскажи друзьям
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Английские идиомы » Анлийские идиомы

Идиомы об успехах и неудачах
  • To сave in - сваливаться; уступать, сдаваться

    Например:
    I thought he could face his opponent and not cave in so easily, but I was disappointed.
     Я думал он встретит соперника смело и не сдастся так легко, но я был разочарован.

  • To gain ground - продвигаться вперед, делать успехи

    Например:
    The toy company has been gaining ground in their effort to sell more products.
     Компания по производству игрушек делает успехи в увеличении объемов реализации своей продукции.

  • To go to the dogs - пойти прахом

    Например:
    Dan ruined himself, all his life went to the dogs.
     Дэн загубил себя, вся его жизнь пошла прахом.

  • To bite the dust - потерпеть поражение, уступив сопернику/конкуренту

    Например:
    Andy did exceptionally well in all of the track events, but he bit the dust in the high jump competition. Much to the disappointment of his fans, he went down in defeat, losing to a competitor from the visiting team.
     Энди побеждал практически во всех соревнованиях по бегу, но он потерпел поражение в соревнованиях по прыжкам в высоту. К большому разочарованию его фанатов он проиграл, уступив сопернику из команды гостей.

  • To be duped, be left looking a fool - остаться с носом

    Например:
    He did not buy the tickets in time and he is left looking a fool now.
     Он не успел купить билеты и теперь остался с носом.

  • To fail and get into ridiculous and awkward situation/to get into a fix - cесть в калошу

    Например:
    We have perfectly rehearsed our role and prepared our costumes in advance in order not to be in the mire in the opening.
    Мы до совершенства отрепетировали роль и заранее подготовили костюмы, чтобы не сесть в калошу на премьере.
Категория: Анлийские идиомы | Добавил: Надежда (12.08.2011)
Просмотров: 514 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Наш календарь
Учительские праздники


Величественные праздники
Прогноз погоды
Choose language
Выбрать язык / Choose language:
English
Our Friends
  • ВПО "ВОЗВРАЩЕНИЕ"-Бугуруслан
  • Сайт учителя истории
  • Узнай-Ка!
  • http://www.englishclub.com/
  • Сайт преподавателя математики
  • Словарик
    • english
    • Russian
    • Англо-русский словарик

    Кликните дважды по любому слову на странице или воспользуйтесь полем:


    Если вы цитируете мой сайт, не забывайте, пожалуйста, всегда указывать ссылку на него.
    Copyright MyCorp © 2024 Сайт Тарасовой Надежды ВладимировныБесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru