АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ «TRAVEL» (ПУТЕШЕСТВОВАТЬ)
TRAVEL BROADENS THE MIND (разг. "путешествие расширяет разум”)
Когда вы путешествие, вы узнаете много нового о разных людях, о новых местах. Другими словами, "путешествие расширяет кругозор”. Example:
This summer I went to Japan and learnt many interesting things. You know, travel broadens our mind. Этим летом я ездил в Японию и узнал много интересных вещей. Вы знаете, путешествие расширяет наш кругозор.
HE TRAVELS FASTEST WHO TRAVELS ALONE (разг. "путешествует быстро тот, кто путешествует один”)
Легче всего достичь целей, если у тебя нет супруга, детей или других связей, которые держат тебя. Example:
I agree that he travels fastest who travels alone. Я согласна с тем, что путешествовать легче, когда тебя ничего не обременяет.
BAD NEWS TRAVELS FAST (разг. «плохие новости путешествуют быстро»)
Информация о плохих событиях, бедах или неудачах очень быстро распространяется. Есть хороший русский аналог данному выражению: "дурные вести не сидят на месте”. Example:
Sara told me about your divorce. Bad news travels fast. Сара рассказала мне о твоем разводе. Плохие вести не сидят на месте.
TRAVEL LIGHT (досл. "путешествовать легко”)
Русский аналог данного выражения: "путешествовать налегке”. Данное выражение означает "путешествовать с небольшим багажом”. Example:
"If you intend to go hiking, you'd better travel light." Если ты намереваешься пойти в поход, тебе лучше пойти налегке.