Мой "DISCOVERY"
Сайт преподавателя английского языка Тарасовой Надежды Владимировны
Main page | | Registration |Enter
 
Суббота, 19.08.2017, 06:33
Hello! Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
Категории раздела
Анлийские идиомы [253]
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 451
Расскажи друзьям
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Английские идиомы » Анлийские идиомы

Sales Idioms (Идиомы продаж)
  • a hard sell (досл. жесткая продажа)

    Давить на клиента – не очень хороший способ заставить его купить, но в некоторых случаях это помогает покупателю принять решение.

    - a way of selling something that is very aggressive and uses much pressure
    - агрессивны способ продавать с использованием мощного давления
    Example:

    The car salesman gave us a hard sell so we went to another car dealer.
    Менеджеры по продаже автомобилей продавали очень агрессивно, поэтому мы ушли в другой дилерский центр.
  • knock down the price of (something) (занижать цену чего-либо)

    В реальной жизни мы встречаемся с завышенными ценами, поэтому иногда продавцы все же делают цены ниже обычных, чтобы быстрее сбыть товар.

    - to lower the price of something
    - снижать цену чего-то
    Example:

    I bargained hard so that I could knock down the price of the disks.
    Я долго торговался и смог снизить цену на диски.
  • line of products (досл. линия товаров)

    Большие компании немало времени уделяют разработке линий товаров, которые дополняют друг друга.

    - a group/category of products that are similar to each other
    - группа/ категория товаров, похожих друг на друга
    Example:

    Our company will introduce a new line of products in the autumn.
    Наша компания введет новую линию продуктов этой осенью.
  • make a cold call (досл. совершать холодные звонки)

    В некоторых компаниях звонки потенциальным клиентам – один из самых эффективных способов заработать. Выделилась даже специальная область маркетинга, развивающая данное направление.

    - to visit or telephone a potential but unknown customer from a list of people
    - посещать или звонить потенциальным, но еще незнакомым покупателям из списка
    Example:

    When the salesman first started to work at his company he was asked to make cold calls from the telephone book.
    Когда этот менеджер по продажам начал работать в компании, его попросили делать обзвон по потенциальным клиентам из телефонной книги.
  • sell like hotcakes (досл. продавать как горячие пирожки)

    Каждый владелец бизнеса мечтает о том, чтобы его товар или услуга продавались как горячие пирожки. Но прежде чем эта мечта станет реальностью, как правило, приходится вкладывать много труда.

    - to sell very quickly
    - продавать очень быстро
    Example:

    The children's toys were selling like hotcakes at the end of the year.
    Детские игрушки продавались как горячие пирожки в конце года.
Категория: Анлийские идиомы | Добавил: Надежда (03.08.2011)
Просмотров: 280 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Наш календарь
Учительские праздники


Величественные праздники
Прогноз погоды
Choose language
Выбрать язык / Choose language:
English
Our Friends
  • ВПО "ВОЗВРАЩЕНИЕ"-Бугуруслан
  • Сайт учителя истории
  • Узнай-Ка!
  • http://www.englishclub.com/
  • Сайт преподавателя математики
  • Словарик
    • english
    • Russian
    • Англо-русский словарик

    Кликните дважды по любому слову на странице или воспользуйтесь полем:


    Если вы цитируете мой сайт, не забывайте, пожалуйста, всегда указывать ссылку на него.
    Copyright MyCorp © 2017 Сайт Тарасовой Надежды ВладимировныБесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru