Всё время что-то случается: каждый день, каждый месяц… А потом всё время вспоминаем всё прошедшее. Пример:
At one time the man had no money but now he is very rich. в своё время у него не было ни гроша, а сейчас он очень богат.
at one with (someone) (досл. один с кем-нибудь)
Вспомните, сколько решений вы принимаете каждый день дома, на работе… А сколько из них одобряются? Пример:
The members of the committee are at one with me over my decision to cancel the meeting. Члены комитета одобряют моё решение отменить собрание.
kill two birds with one stone (досл. убить двух птиц одним камнем)
Время всегда поджимает, и люди всё стараются успеть за ним. А для этого часто приходится делать несколько вещей сразу. Пример:
If I take the course now I may be able to kill two birds with one stone and receive credit for it in the future as well. Если я пройду курс сейчас, то смогу одним ударом убить двух зайцев и получить кредит для него также и в будущем.
on the one hand (досл. на одной руке)
Всегда трудно принимать решения. Мы всё время колеблемся между двумя измерениями. Пример:
On the one hand I do not want to go to the conference but on the other hand I really must go. С одной стороны я не хочу пойти на конференцию, но с другой стороны я действительно должен пойти.
one way or another (досл. одна дорога или другая)
Всегда бывает время, когда лень что-либо делать. Но ведь существуют обязательства, и так или иначе приходится делать. Пример:
One way or another I will phone my friend this evening. Так или иначе вечером я позвоню моему другу.