Говоря о Билл Гейтсе, суммы становятся не просто большими, а мега большими.
Пример: would love to be like Bill Gates. He has megabucks. Я бы хотела быть как Билл Гейтс. У него куча денег.
(work for) peanuts (работать за арахис)
Ситуация: Вы работаете с утра до вечера, выкладываетесь по полной, но это не приносит Вам личного дохода, по-английски сказали бы, что Вы работаете за арахис.
Пример: John should quit his job because he is working for peanuts and he can't afford his rent. Джон должен уйти с работы, потому что он работает за гроши и не может позволить себе оплату аренды.
max out (a credit card) - (досл. превысить максимум (на кредитной карте)
Ситуация: Вы израсходовали весь лимит на Вашей кредитке, Вы превысили максимум.
Пример: Susie bought so many clothes she maxed out her credit card. Сьюзи купила столько одежды, она превысила лимит на кредитной карте.
Greenback, buck (досл. зеленый бакс)
Доллар зеленого цвета, логично, что его сокращенно называют «зеленый».
Пример: Look at how many greenbacks you have in your wallet! Could you loan me a buck for the subway? Посмотри, как много зеленых в твоем бумажнике! Ты не мог бы дать мне бакс на метро.
flip a coin (досл. подбросить монету)
Ситуация: Вы не можете решить, как поступить, купить или не купить, пойти или не пойти, подбросьте монетку и посмотрите орел (tail) или решка (head).
Пример: Let's decide who will start the game by flipping a coin.
Давай решим, кто начнет игру, подбросив монетку.
Vocabulary:
like – как quit – уйти peanut – арахис max – превысить максимум out – вне wallet – бумажник loan – занять subway – метро decide – решить flip – подбрасывать в воздухе coin – монетка