- Down in the mouth (досл. Внизу в вулкане)
Когда кто-либо выглядит несчастным, удрученным или депрессивным. Example:
You look a bit down in the mouth. What's the matter? Ты какой-то пасмурный. В чем дело? Face like a wet weekend (досл. Лицо, как мокрые выходные)
О людях с грустным выражением лица, которые выглядят жалкими. Example:
What's wrong with Pete? He's got a face like a wet weekend. Что такое с Питом? Он такой хмурый. - Your heart sinks (досл. Сердце тонет)
Когда вы чувствуете себя несчастным и подавленным. Example:
My heart sank when I saw the amount of work waiting for me. Когда я увидел, то количество работы что мне предстояло сделать, настроение сразу испортилось. - Down in the dumps (досл. На дне свалки)
О ком-то, кто крайне мрачен и находится в глубокой депрессии. Example:
Alex has been down in the dumps since he failed his exam. Алекс мрачнее тучи с тех пор как завалили экзамен. - A lump in your throat (досл. Комок в горле)
Ощущение, когда Ваше горло сжимается, потому что вы испытываете сильные эмоции, грусть или благодарность. Example:
The speech was so touching that I had a lump in my throat. Речь была такой трогательной, что у меня комок в горле застрял. - Prolong the agony (досл. Продлить агонию)
Сделать так, что неприятная или напряженная ситуация длится дольше, чем это необходимо. Example:
Please don't prolong the agony. Just tell me whether I've been accepted or not. Пожалуйста, не мучай меня. Просто скажи, приняли меня или нет.
Vocabulary
look – выглядеть (о ком-то) a bit – немного What's the matter? – В чём дело? wrong – неправильно, не так like – как, похоже на wet - мокрый sink – тонуть amount – количество wait for – ждать кого-то dump – свалка since – с тех пор как fail - провалить speech – речь lump – кусочек throat горло prolong – продлевать agony – агония whether – ли accept – принимать (to be accepted – быть принятым)
|