Мой "DISCOVERY"
Сайт преподавателя английского языка Тарасовой Надежды Владимировны
Main page | | Registration |Enter
 
Суббота, 19.08.2017, 21:40
Hello! Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
Категории раздела
Анлийские идиомы [253]
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 451
Расскажи друзьям
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Английские идиомы » Анлийские идиомы

IN- idioms
  • In a bee line (досл. в пчелином пути)

    Известный сотовый оператор не зря назвал себя одноименной идиомой и разукрасился в пчелиный окрас. И в этом скрыто немало смыла, особенно для англичан. Ведь пчелиный путь – самый короткий.
    Examples:

    The distance from one point to another is shorter in a bee line.
    Расстояние из одной точки в другую короче по прямой.

    The bee line in this case goes here.
     Самый короткий путь в этом случае проходит здесь.
  • In a flash (досл. за момент вспышки)
    In the twinkling of an eye (досл. в моргание глаза)
    In two shakes of a lamb's tail (досл. в два вилянья хвоста ягненка)

    Вспышка, моргание глазом и даже вилянье хвостом,- все это мгновенные действия, поэтому смело сравнивайте любые быстрые действия с этими.
    Examples:

    I got this trick very quickly. I did it in a flash\ I did it in the twinkling of an eye. \ I did it in two shakes of a lamb's tail.
     Я заполучил эту штуку очень быстро. В мгновение ока.
  • In a jam (досл. в джеме)

    Ситуация: Вы выходите, а на улице Вашему автомобилю преградил путь грузовик. Вы решаете ехать своим ходом и попадаете в пробку. А через час – важная встреча. Проходит час, а до работы еще далеко. Сделка может сорваться. Вы попали в переплет…
    Example:

    Impossible to get out this embarrassing situation. I am in a jam.
     Невозможно выбраться из этой затруднительной ситуации. Я в переплете.
  • In a pretty pickle (досл. по уши в рассоле)

    Как думаете, каково это плавать в рассоле? Много здесь приятного?
    Example:

    I crashed my car and have no money. I am in a pretty pickle.
     Я разбил машину, и у меня нет денег. Я в жутком положении.
  • In the same boat (досл. в той же лодке)

    Одни думает, что им не повезло больше, чем другим, тогда как оба в одинаковом положении.
    Example:

    You’ve lost all your money, I’ve lost my name, we're in the same boat.

          Ты потерял деньги, я репутацию. Мы в одном положении.


Vocabulary:

Bee – пчела
Line – линия
Distance – расстояние
Point – пункт
Another – другой (один)
Case – случай
Flash – вспышка
Twinkle – моргать
Twinkling – морганье, миганье
Shake – тряска
Lamb – ягненок
Trick – штука
Carry out – выполнять, делать что-то
Knit – вязать
Get out – выбраться
Embarrassing – стеснительный
Crash – разбить (машину)
Pretty – изрядный, большой
Pickle – рассол
Name – репутация, имя
Категория: Анлийские идиомы | Добавил: Надежда (05.08.2011)
Просмотров: 182 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Наш календарь
Учительские праздники


Величественные праздники
Прогноз погоды
Choose language
Выбрать язык / Choose language:
English
Our Friends
  • ВПО "ВОЗВРАЩЕНИЕ"-Бугуруслан
  • Сайт учителя истории
  • Узнай-Ка!
  • http://www.englishclub.com/
  • Сайт преподавателя математики
  • Словарик
    • english
    • Russian
    • Англо-русский словарик

    Кликните дважды по любому слову на странице или воспользуйтесь полем:


    Если вы цитируете мой сайт, не забывайте, пожалуйста, всегда указывать ссылку на него.
    Copyright MyCorp © 2017 Сайт Тарасовой Надежды ВладимировныБесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru