cross swords with someone (досл. «скрестить с кем-то шпаги»)
Заядлые английские спорщики всегда ищут причину для спора и человека, с которым можно "cross swords", то есть "скрестить шпаги". Но не стоит полагать, что на улицах Лондона Вас подстерегает опасность участия в дуэли на шпагах. Вам придется зашищать свою честь лишь в словесной перепалке, ведь это выражение переводится как "поспорить с кем-либо".
Например: You know, I’m not so fond of crossing swords with someone, so I’ll not take part in this discussion. (Знаешь, мне не очень нравится c кем-либо спорить, так что я не буду участвовать в этой дискуссии).
talk turkey (досл. «обсуждать индейку»)
Этим делом американцы занимаются не только в День Благодарения, традиционным кушаньем которого является жареная птица. «Обсуждают индейку» и в том случае, когда хотят решить важную проблему, поговорить о чем-то серьезно.
Например: Let’s finally talk turkey and solve our problem. (Давайте наконец-таки поговорим серьезно и решим нашу проблему)
sit on the fence («сидеть на заборе»)
В каждом споре найдутся и те люди, которые займут свое место «на заборе». Но вряд ли Вы их заметите балансирующими на ограде. Ведь это те, кто не становится ни на чью сторону в споре, оставаясь пассивным наблюдателем.
Например: He was sitting on the fence during all the dispute and mainly kept silence. (Он не принимал ничьей стороны в споре и по большей части молчал)
bury the hatchet («закопать топорик»)
Во время горячей дискуссии, грозящей перерасти в потасовку, спорщикам самое время «bury the hatchet», то есть «закопать топорик». Но это не особенный английский ритуал, суть которого в погребении орудий труда. Это выражение обозначает «прекратить спор и заключить мир».
Например: They buried the hatchet and now they are friends again. (Они помирились и теперь снова друзья)
Vocabulary:
again – опять, снова bury – закапывать buried – закопали cross – скрестить discussion – дискуссия, спор dispute – спор during – во время, в течение fence – забор, ограда finally – в конце концов, наконец-таки friend – друг hatchet – топор keep silence – молчать let’s – давайте, давай mainly – в основном, по большей части now – сейчас, теперь problem – проблема sit – сидеть so – так что, поэтому solve – разрешить someone – кто-либо swords – меч, шпага take part in – участвовать в ч.-л. talk (зд.) – обсуждать to be fond of – любить, нравится turkey – индейка you know… – знаешь..