Мой "DISCOVERY"
Сайт преподавателя английского языка Тарасовой Надежды Владимировны
Main page | | Registration |Enter
 
Пятница, 26.04.2024, 10:02
Hello! Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
Категории раздела
Анлийские идиомы [253]
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 458
Расскажи друзьям
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Английские идиомы » Анлийские идиомы

Идиомы о работе или "рабочие" идиомы
  • sink one`s teeth into … (досл. «погрузить свои зубы в …»)

    Не менее выжным из перечисленных качеств является и способность быстро «sink one`s teeth into …». Однако от работников вовсе не требуется прибегать к помощи своих зубов в начале любого дела. Речь здесь идёт об умении со всей серьезностью и ответственностью подходить к новой работе.

    Например:
    We have to sink our teeth into work as soon as possible, if we want to achieve the best results. (Мы должны как можно скорее серьёзно погрузиться в работу, если хотим добиться лучших результатов).

  • go to town (досл. «поехать в город»)

    Это выражение не всегда можно понять дословно. В следующий раз, когда вы услышите, что кто-то «goes to town» (досл. «едет в город»), имейте ввиду, что это может обозначать и то, что он быстро или усердно работает.

    Например:
    We went to town yesterday and managed to repair the broken mechanism before the dawn. (Мы вчера «поднажали» и смогли починить сломанный механизм до рассвета).

  • burn the candle at both ends (досл. «сжигать свечу с обоих концов»)

    Нет, это не специфическое ремесло жителей Англии или Америки. Если вы же вы узнали, что кто-то этим все-таки занимается, ему стоит лишь посочувствовать. Ведь так говорят о тех, кто слишком выматывается на работе, совсем не беспокоясь о своем здоровье.

    Например:
    I burnt the candle at both ends when I was young, and now I’m suffering from the numerous illnesses. (Я работал, не жалея себя, пока был молод и сейчас страдаю от многочисленных заболеваний).

  • busman's holiday (досл. «выходной водителя автобуса»)

    Зачастую водители автобусов вынуждены работать когда все остальные люди отдыхают. Поэтому если кто-либо из Ваших знакомых будет сетовать на то, что его выходной день превратился в busman’s holiday, это будет обозначать, что он ничем не отличался от обычного рабочего дня.

    Например:
    A doctor had a busman’s holiday. Although it was Christmas Eve, the patients kept on coming. (У доктора совсем не было выходного. Несмотря на канун Рождества, пациенты продолжали приходить).

  • twiddle one`s thumbs (досл. «крутить большими пальцами руки»)

    Все же, кроме добросовестных работников найдутся и те, кто «увиливают» от дел. В русском языке найдется смысловой аналог выражению «twiddle one`s thumbs» - «бить баклуши».

    Например:
    New workers had twiddled their thumbs until the manager came and explained to them all their duties. (Новые работники бездельничали, пока не пришёл менеджер и не объяснил им все их обязанности).


Vocabulary:

achieve – достигать, добиваться
although – хотя, несмотря на то, что
as soon as possible – как можно скорее
at end – на конце
before – до, перед
both – оба
broken – сломанный
burnt – спалил, сжёг
busman – водитель автобуса
came – пришёл
candle – свеча
Christmas Eve – канун Рождества, сочельник
dawn – рассвет
duty - обязанность
explain – объяснить
holiday – выходной день
if – если
illnesses - болезнь
keep on … - продолжать ч.-л. делать
manage to … - справляться с …
manager – менеджер, управляющий
numerous – многочисленный
repair – отремонтировать
sink – погружать, топить
suffer from – страдать ч.-л.
teeth – зубы
the best results – лучшие результаты
thumb – большой палец руки
town – город
twiddle – крутить, вертеть
until – до тех пор, пока
want – хотеть
we have to – мы должны, нам следует
went – отправиться, пойти
when – когда
yesterday – вчера
Категория: Анлийские идиомы | Добавил: Надежда (12.08.2011)
Просмотров: 1538 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Наш календарь
Учительские праздники


Величественные праздники
Прогноз погоды
Choose language
Выбрать язык / Choose language:
English
Our Friends
  • ВПО "ВОЗВРАЩЕНИЕ"-Бугуруслан
  • Сайт учителя истории
  • Узнай-Ка!
  • http://www.englishclub.com/
  • Сайт преподавателя математики
  • Словарик
    • english
    • Russian
    • Англо-русский словарик

    Кликните дважды по любому слову на странице или воспользуйтесь полем:


    Если вы цитируете мой сайт, не забывайте, пожалуйста, всегда указывать ссылку на него.
    Copyright MyCorp © 2024 Сайт Тарасовой Надежды ВладимировныБесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru