Мой "DISCOVERY"
Сайт преподавателя английского языка Тарасовой Надежды Владимировны
Main page | | Registration |Enter
 
Четверг, 25.04.2024, 23:57
Hello! Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
Категории раздела
Анлийские идиомы [253]
Мини-чат
Наш опрос
Вы впервые у нас?
Всего ответов: 461
Расскажи друзьям
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Английские идиомы » Анлийские идиомы

Идиомы о красоте
  • way cool (досл. прохладным путем)

    Ваш собеседник на другом конце телефона отметил, что Вы говорите, якобы, «путем прохладным»? Он не имел в виду, что вы прохладно с ним говорите. На самом деле он восхищается Вашим голосом, который звучит «way cool» - очень красиво, очень приятно.

    Например:
    His voice is way cool, eh. I love listening to him.
     Да, у него очень приятный голос. Я люблю слушать его.

  • Ritzy (прил. от Ritz (имя или название крупной мировой сети отелей)

    Не думайте, что Ваш друг преувеличивает, нахваливая Ваши новые апартаменты. Они и в самом деле «Ritzy», но сеть отелей тут не причем. Он просто считает их по-настоящему шикарными и роскошными.

    Например:
    Curt has a ritzy apartment in Berlin. It's a neat "pad"!
    У Курта шикарные апартаменты в Берлине. Это аккуратный участок!.

  • Peaches-and-cream (досл. персики и сливки)

    Не стоит отчаиваться, если от рождения у Вас кожа на лице не «peaches-and-cream». При помощи современных косметологических решений, Вы можете с легкостью достичь этого эффекта «красивой кожи или посветлевшего цвета лица».

    Например:
    This new lotion will give you a peaches-and-cream complexion.
     Этот новый лосьон делает твое лицо красивым.

  • dapper Dan – холёный; опрятный; подтянутый; следящий за собой; ухоженный; шикарный, стильный, одетый по последней моде

    Вам не нравится, когда Вас сравнивают и говорят, что Вы «dapper Dan»? Вам стоит поблагодарить их за это, так как они вовсе не сравнивают Вас с неким Дэном, а восхищаются тем, что Вы «подтянутый, опрятный, холёный, следящий за собой, шикарный и стильный» мужчина.

    Например:
    He looks so great in his new suit - a real dapper Dan!
     В своем новом костюме он выглядит великолепно – настоящий шикарный мужчина

  • Chick (досл. цыплёнок)

    Не думайте и не гадайте, как будет называть Ваша вторая половинка Вас в старости, если сейчас он зовет Вас «цыпленком» по-английски. На самом деле, он просто считает Вас привлекательной девушкой.

    Например:
    I like Molly - she's a cool chick!

Мне нравится Молли - она превосходная привлекательная девушка.


Vocabulary:

way cool – очень красивый, очень приятный
voice - голос
listen to – слушать кого-либо
Ritzy – шикарный, роскошный
apartment – апартаменты
neat - аккуратный
pad - участок
lotion - лосьон
peaches-and-cream – красивая кожа, посветлевший цвет лица
complexion - цвет лица; облик
dapper Dan – подтянутый, опрятный, холёный, следящий за собой, шикарный и стильный
look - выглядеть
great – великолепно, здорово
suit - костюм
real - настоящий
chick – привлекательная девушка
like – любить, нравиться
cool - превосходный

Категория: Анлийские идиомы | Добавил: Надежда (12.08.2011)
Просмотров: 1272 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Наш календарь
Учительские праздники


Величественные праздники
Прогноз погоды
Choose language
Выбрать язык / Choose language:
English
Our Friends
  • ВПО "ВОЗВРАЩЕНИЕ"-Бугуруслан
  • Сайт учителя истории
  • Узнай-Ка!
  • http://www.englishclub.com/
  • Сайт преподавателя математики
  • Словарик
    • english
    • Russian
    • Англо-русский словарик

    Кликните дважды по любому слову на странице или воспользуйтесь полем:


    Если вы цитируете мой сайт, не забывайте, пожалуйста, всегда указывать ссылку на него.
    Copyright MyCorp © 2024 Сайт Тарасовой Надежды ВладимировныБесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru