Мой "DISCOVERY"
Сайт преподавателя английского языка Тарасовой Надежды Владимировны
Main page | | Registration |Enter
 
Четверг, 28.03.2024, 13:51
Hello! Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
Категории раздела
Анлийские идиомы [253]
Мини-чат
Наш опрос
Вы впервые у нас?
Всего ответов: 461
Расскажи друзьям
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Английские идиомы » Анлийские идиомы

Идиомы о цветах или "цветочные" идиомы
  • a bed of roses (досл. "кровать роз")

    Узнав о том, что кто-то из ваших знакомых спит дома на подобной кровати, не принимайте это за особое фатовство. Так говорят о счастливой и беззаботной жизни, лишенной каких-либо проблем.

    Например:
    My childhood had been a real bed of flowers before I became a teenager and started to live my own life. (Мое детство было счастливым беззаботным периодом, до тех пор, пока я не стал подростком и начал жить своей собственной жизнью).

  • as welcome as flowers in the may (досл. "так желанны, как цветы в мае")

    После затяжной зимы наступает долгожданная весна. В мае, когда становится совсем тепло, природа преподносит людям свой главный подарок - разнообразие распускающихся цветов. Поэтому выражение as welcome as flowers in the may говорит о приходе чего-то долгожданного, приносящего радость.

    Например:
    Meeting with all my classmates was as flowers in the May since we haven’t seen each other for 10 years. (Я был очень рад встрече со своими одноклассниками, так как мы не виделись в течение 10 лет).

  • to gild the lily (досл. "позолотить лилию")

    Нет, это не иностранная мода на оформление букетов и отдельных цветы. Если кто-то вздумал to gild the lily, это обозначает, что он взялся за украшение того, что уже без того прекрасно.

    Например:
    Using make-up is like gilding the lily for her. She is very beautiful by nature. (Ей совсем ни к чему пользоваться косметикой. Она прекрасна от природы).

  • shrinking violet (досл. "cъёживающаяся фиалка")

    Пока что ученые-ботаники не придумали таких цветов, способных резко изменять свою форму. Так говорят о людях, которых очень легко чем-нибудь смутить.

    Например:
    I become a real shrinking violet every time I see him. (Я жутко начинаю стесняться каждый раз, когда его вижу.)

  • as fresh as a daisy (досл. «свеж, как ромашка»)

    Если после выходных вы чувствуете себя и выглядите по-настоящему отдохнувшим, не удивляйтесь, если ваши знакомые англичане отметят это, сравнив вас с цветком. В русском языке наиболее этому будет выражение будет «свеж как огурчик».

    Например:
    I feel as fresh as a daisy after the short afternoon nap. (Я чувствую себя свежим как огурчик после короткого дневного сна.)


Dictionary:

after – после
afternoon – день, послеобеденное время
all – все
as … as … - так же, как
beautiful – красивый, прекрасный
became (прош. от become – cтановиться) – стал, стала
bed – 1) кровать; 2) клумба
before – до; перед тем, как
by nature – от природы
childhood – детство
classmate – одноклассник
daisy – ромашка
each other – друг друга
every time I … - каждый раз, когда я …
example - пример
feel – чувствовать себя
flower – цветок
for 10 years – в течение 10 лет
for her – для нее
fresh – свежий
gild – золить
had been – было, был (указывает на то, что это действие предшествовало другому)
him – его
life – жизнь
lily – лилия
live – жить
make-up – косметика
May – май
meet with – встречаться с к.-л., натолкнуться на к.-л.
my – мой, моя, моё
nap – короткий сон
own – собственный, -ая
real – настоящий
see – видеть
shrink – сжиматься, съёживаться
since – так как, потому что
start – начинать
teenager – подросток
using – использование
violet – фиалка
was – было
we haven’t seen – мы не видели
Категория: Анлийские идиомы | Добавил: Надежда (12.08.2011)
Просмотров: 979 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Наш календарь
Учительские праздники


Величественные праздники
Прогноз погоды
Choose language
Выбрать язык / Choose language:
English
Our Friends
  • ВПО "ВОЗВРАЩЕНИЕ"-Бугуруслан
  • Сайт учителя истории
  • Узнай-Ка!
  • http://www.englishclub.com/
  • Сайт преподавателя математики
  • Словарик
    • english
    • Russian
    • Англо-русский словарик

    Кликните дважды по любому слову на странице или воспользуйтесь полем:


    Если вы цитируете мой сайт, не забывайте, пожалуйста, всегда указывать ссылку на него.
    Copyright MyCorp © 2024 Сайт Тарасовой Надежды ВладимировныБесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru