Мой "DISCOVERY"
Сайт преподавателя английского языка Тарасовой Надежды Владимировны
Main page | | Registration |Enter
 
Вторник, 16.04.2024, 13:41
Hello! Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
Категории раздела
Анлийские идиомы [253]
Мини-чат
Наш опрос
Вы впервые у нас?
Всего ответов: 461
Расскажи друзьям
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Английские идиомы » Анлийские идиомы

Idioms for Business Communication (Идиомы для делового общения)
  • big wheel/gun (досл. большое колесо, пушка)

    Важный человек – подобно колесу в часовом механизме. От качества его работы зависит деятельность всего коллектива.

    - an important person, a leader
    - важный человек, лидер
    Example:

    The new director was a big wheel in his previous company but he is not so important now.
    Новый директор был важным человеком в прежней компании, но сейчас он не имеет такого большого значения.
  • buy (something) on credit (досл. покупать что-то в кредит)

    Не всегда в кармане есть наличные деньги на покупку больших и дорогих вещей. Как хорошо, что в таких случаях банки могут предложить различные виды кредитования.

    - to buy something without paying cash
    - покупать что-то не используя наличных денег
    Example:

    My friend had no money so he decided to buy some furniture on credit.
    У моего друга не было денег, и он решил купить мебель в кредит.
  • close the books (досл. закрывать книгу)

    Одной из основных функций бухгалтерии в компании является составление отчетов за то или иной период. Тут очень могут пригодиться специальные книги, без которых немыслим бухгалтерский учет.

    - to stop taking orders, to end a bookkeeping period
    - перестать принимать заказы, закрыть отчетный период
    Example:

    The company will close the books at the end of December.
    Компания закрывает отчетный период в конце декабря.
  • company town (досл.город компании)

    В нашей стране много небольших городов, которые были выстроены под определенное производство. Такое предприятие мы называем градообразующим. Немало таких городов и в других странах.

    - a town dominated by one industry or company
    - город, находящийся под влиянием одной отрасли промышленности или компании
    Example:

    When the coal mine closed, the company town faced severe economic problems.
    Когда шахта закрылась, промышленный город столкнулся с серьезными экономическими проблемами.
  • go public (досл.становиться публичным)

    Продавать акции компании на бирже и получать прибыль – дело нелегкое и требует глубоких знаний. Но все же в этом есть огромный потенциал к дальнейшему развитию и получению высокого дохода.

    - to become a public company and to sell the company stock to the public
    - становиться открытой компанией и выпускать акции на широкий рынок
    Example:

    The stock of the Internet company rose very quickly after the company went public.
    Акции Интернет-компании выросли очень быстро после того, как она выпустила акции на рынок.
Категория: Анлийские идиомы | Добавил: Надежда (03.08.2011)
Просмотров: 741 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Наш календарь
Учительские праздники


Величественные праздники
Прогноз погоды
Choose language
Выбрать язык / Choose language:
English
Our Friends
  • ВПО "ВОЗВРАЩЕНИЕ"-Бугуруслан
  • Сайт учителя истории
  • Узнай-Ка!
  • http://www.englishclub.com/
  • Сайт преподавателя математики
  • Словарик
    • english
    • Russian
    • Англо-русский словарик

    Кликните дважды по любому слову на странице или воспользуйтесь полем:


    Если вы цитируете мой сайт, не забывайте, пожалуйста, всегда указывать ссылку на него.
    Copyright MyCorp © 2024 Сайт Тарасовой Надежды ВладимировныБесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru