Мой "DISCOVERY"
Сайт преподавателя английского языка Тарасовой Надежды Владимировны
Main page | | Registration |Enter
 
Вторник, 23.04.2024, 15:08
Hello! Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
Категории раздела
Анлийские идиомы [253]
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 458
Расскажи друзьям
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Английские идиомы » Анлийские идиомы

Idioms about music
  • Strike a chord (досл. Взять аккорд) 

    О чувстве, когда вам что-то знакомо, напоминает о чем-то или как-то связанно с вами.
    Example:

    The music struck a chord with the listeners.
    Музыка тронула слушателей.
  • Pull out all the stops (досл. Вытянуть все клапаны)

    Сделать все возможное, чтобы достичь того результата, который вам нужен.
    Example:

    The organizers pulled out all the stops for the centennial meeting.
    Организатор потянул за все нити, чтобы организовать столетний юбилей.
  • Music to my ears (досл. Музыка для моих ушей)

    Если что-то звучит как музыка для ушей, значит, что вы слышите, то, что хотели услышать.
    Example:

    The decision to restore the old building is music to my ears.
    Решение о реставрации здания меня очень порадовало.
  • For a song (досл. За песню)

    Когда вы покупаете что-либо по очень низкой цене.
    Example:

    This is one of my favourite pieces of furniture and I got it for a song in a market.
    Это один из моих самых любимых предметов мебели и я его купил почти задаром.
  • Fiddle while Rome burns (досл. Играть на скрипке пока горит Рим)

    О ситуациях, когда люди зря теряют время по пустякам в то время, когда им угрожают серьезные проблемы.
    Example:

    The lobbyists don't seem to be doing anything to stop this tax bill. They're fiddling while Rome burns.
    Лоббисты, кажется, не делают ничего, чтобы избежать принятия законов об увеличении налога. Это как бездействие на пожаре!
  • Blow your own horn (досл. Дуть в свой рог)

    Хвастаться своими достижениями или способностями.
    Example:

    Anyone will tell you she's one of the best journalists we've got, although she'd never blow her own horn.
    Вам любой скажет, что она одна из лучших журналистов, что у нас есть, но она никогда не кичится этим.

Vocabulary

chord - аккорд; гармония звуков
centennial - вековой, столетний
restore - реставрировать (картину, здание и т.п.) ; реконструировать
fiddle – играть на скрипке

Категория: Анлийские идиомы | Добавил: Надежда (03.08.2011)
Просмотров: 1065 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Наш календарь
Учительские праздники


Величественные праздники
Прогноз погоды
Choose language
Выбрать язык / Choose language:
English
Our Friends
  • ВПО "ВОЗВРАЩЕНИЕ"-Бугуруслан
  • Сайт учителя истории
  • Узнай-Ка!
  • http://www.englishclub.com/
  • Сайт преподавателя математики
  • Словарик
    • english
    • Russian
    • Англо-русский словарик

    Кликните дважды по любому слову на странице или воспользуйтесь полем:


    Если вы цитируете мой сайт, не забывайте, пожалуйста, всегда указывать ссылку на него.
    Copyright MyCorp © 2024 Сайт Тарасовой Надежды ВладимировныБесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru