- It's beyond me (досл. это выше меня)
То же самое что сказать: «Для меня невозможно понять это» Example:
It's beyond me why Mary wants to marry John. Я никогда не пойму почему Мэри хочет выйти замуж за Джона. - Blind you with science (досл. Ослепить тебя наукой)
Если кто-то пытается сделать это с вами, то они запутывают вас, используя много трудных слов или терминов. Example:
If you ask Tim for a simple explanation, he tries to blind you with science. Если ты попросишь Тима что-то объяснить тебе на пальцах, он попытается завалить тебя терминологией. - Can't see the wood for the trees (досл. За деревьями не видно леса)
О людях, которые очень концентрируются на деталях и не видят ситуацию в целом. Example:
The new manager found the situation so complicated that he couldn't see the wood for the trees. Новому менеджеру ситуация показалась такой запутанной, что он сумел разглядеть ее причину. - Know which side your bread is buttered (досл. Знать с какой стороны хлеб намазан)
О ситуации, в которой вы знаете, где граница ваших интересов или какие преимущества вы можете из нее извлечь. Example:
Jack never argues with his father-in-law. He knows which side his bread is buttered. Джек никогда не спорит со своим тестем. Он знает, откуда ветер дует. - Smart alec (досл. Умный Алек)
Это надоедливый, напористый человек, который старается пустить пыль в глаза свои интеллектом. Example:
Some smart alec interrupted the game claiming that the answers were incorrect! Какой-то умник прервал игру, заявив, что ответы были неправильные! - That figures! (дослю это фигурирует)
Выражение часто применяется, чтобы сказать, что что-либо кажется логичным или ожидаемым. Example:
-We'll have to get a bigger car when the baby arrives. -That figures. -Нам придется купить машину побольше, когда родится ребенок. - Ну конечно. (Естественно)
Vocabulary
Beyond - вне; сверх, выше; Science – наука; Complicated - запутанный; сложный; Father-in-law – тесть, свекор; Interrupt – прерывать;
|