Мой "DISCOVERY"
Сайт преподавателя английского языка Тарасовой Надежды Владимировны
Main page | | Registration |Enter
 
Суббота, 19.08.2017, 06:23
Hello! Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
Категории раздела
Анлийские идиомы [253]
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 451
Расскажи друзьям
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Английские идиомы » Анлийские идиомы

Idioms
  • blue around the gills (досл. Голубой вокруг жабр)

    Если человек выглядит так, то он кажется нездоровым.
    Example:

    You should sit down. You look a bit blue around the gills.
    Тебе следует присесть. Ты выглядишь неважно.
  • my dogs are barking (досл. Мои собаки лают)

    Когда кто-то говорит это, они подразумевают, что у них болят ноги.
    Example:

    I've been shopping all day. My dogs are barking.
    Я весь день ходила по магазинам. Ноги заболели.
  • hair of the dog that bit you (досл. Волос собаки, что укусила тебя)

    Это выражение означает, что вы в качестве лекарства используете небольшое количество того от чего заболели, например немного алкоголя, когда нужно придти в себя после того как выпили слишком много.
    Example:

    Here, have a drop of this. It's a little hair of the dog that bit you!
    Вот, хлебни немного. Клин клином вышибают!
  • land of the living (досл. Земля живых)

    Это шуточный способ порадоваться, что кто-то еще жив.
    Example:

    Hi there! It's good to see you're still in the land of the living!
    Ну привет! Приятно видеть тебя живым и здоровым!
  • recharge your batteries (досл. Перезарядить свои батарейки)

    Когда вы делаете паузу в какой-либо утомительной и наполненной стрессом деятельности, чтобы отдохнуть и восстановить силы.
    Example:

    Sam is completely over-worked. He needs a holiday to recharge his batteries.
    Сэм совершенно заработался. Ему нужен отпуск, чтобы набраться сил.
  • spare tyre (досл. Запасная шина)

    Про человека, у которого вокруг талии жировые отложения.
    Example:

    I'd better go on a diet - I'm getting a spare tyre!
    Мне надо сесть на диету – у меня прямо шина на талии.


Vocabulary
should – следует
look – выглядеть
gills - жабры
shop – ходить по магазинам
bark – лаять
drop – капля
land – земля
over-worked – переработавший
recharge – перезарядить
I'd better (I would better) – я бы лучше
on a diet – на диете
spare – запасной
tyre – шина

Категория: Анлийские идиомы | Добавил: Надежда (03.08.2011)
Просмотров: 133 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Наш календарь
Учительские праздники


Величественные праздники
Прогноз погоды
Choose language
Выбрать язык / Choose language:
English
Our Friends
  • ВПО "ВОЗВРАЩЕНИЕ"-Бугуруслан
  • Сайт учителя истории
  • Узнай-Ка!
  • http://www.englishclub.com/
  • Сайт преподавателя математики
  • Словарик
    • english
    • Russian
    • Англо-русский словарик

    Кликните дважды по любому слову на странице или воспользуйтесь полем:


    Если вы цитируете мой сайт, не забывайте, пожалуйста, всегда указывать ссылку на него.
    Copyright MyCorp © 2017 Сайт Тарасовой Надежды ВладимировныБесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru