- Be on your\my last legs (досл. быть на твоих\моих последних ногах)
Ситуация: Вы весь день бегали по разным местам: утром в налоговой, днем у юриста, чуть позже на встрече с клиентом, вечером в спорт зале. И вот к ночи Вы добираетесь до дома. Как Вы себя чувствуете? Как Ваши ноги? Examples:
I don’t even want to eat, so tired. I’m on my last legs. Я даже не хочу есть, так устал. Я валюсь с ног. - On top of the world (досл. на вершине мира)
Какого это быть на вершине мира? Какого это ощущать себя на вершине мира?. Examples:
I’ve done all my best, now I’m on top of the world. Я молодец, я чувствую себя прекрасно. - Be shattered (досл. быть разбитым)
Ситуация: Вы промотались весь день по аэропортам и вокзалам, простояли 6 часов на пересадке. Как Вы себя чувствуете под конец дня? Именно, усталым и разбитым. Example:
Oh dear, I’m so shattered after this hard working day, I’m not able to go out this evening. Дорогая, я такой разбитый после сегодняшнего тяжелого рабочего дня, я не могу никуда пойти сегодня вечером - Be recovered (досл. быть восстановленным)
Иногда нас атакуют болезни и вирусы, но от нашего намерения зависит то, как быстро мы от них оправимся. Example:
I hope your father is quite recovered of his cold. Надеюсь, Ваш отец более менее оправился от простуды. - Be out of sorts (досл. быть вне сортов)
Когда что-то вне сорта, то это явно что-то противоположное выражению «высший сорт». А если говорить про людей касательно их самочувствия, то все сразу становится понятно. Example:
She was tired and out of sorts by the time she arrived home. Она устала и была не в духе к тому моменту, когда добралась до дома.
Vocabulary:
even – даже
tired – усталый
to be on last legs – изнемогать, валиться с ног
top – вершина
shatter – разбивать
be able to – быть способным что-то делать
go out – выходить (в ресторан, на вечеринку)
recover – оправиться
cold – простуда
arrive – прибывать
|