Мой "DISCOVERY"
Сайт преподавателя английского языка Тарасовой Надежды Владимировны
Main page | | Registration |Enter
 
Четверг, 28.03.2024, 15:40
Hello! Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
Категории раздела
Анлийские идиомы [253]
Мини-чат
Наш опрос
Вы впервые у нас?
Всего ответов: 461
Расскажи друзьям
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Английские идиомы » Анлийские идиомы

“EVERY” IDIOMS
  • every cloud has a silver lining (досл. всякое облако серебром оторочено/имеет просвет)

    Если с Вами часто происходят неприятные ситуации, не расстраивайтесь, так как «every cloud has a silver lining» - «нет худа без добра».

    Например:
    Every cloud has a silver lining and although I lost my job many other good things have happened with me.
     Нет худа без добра – несмотря на то, что я и потерял работу, со мной произошло много других хороших вещей.

  • every dog has his day (досл. у всякой собаки есть свой день)

    Вам говорят по-английски, что «у каждой собаки есть свой день»? Значит, имеют в виду, что «будет и на Вашей улице праздник».

    Например:
    You should be patient and wait until you get a chance. Remember every dog has his day.
     Ты должен быть терпеливым и ждать, пока не представится шанс. Помни, что будет и на твоей улице праздник.

  • every time one turns around (досл. каждый раз как кто-то оборачивается)

    То, что происходит часто или имеет частый характер, англичане описывают, фразой: «every time one turns around», что имеет следующее значение: «зачастую» или «часто».

    Например:
    Every time I turn around my little boy asks me a question.
     Мой маленький мальчик часто задает мне вопросы.

  • every Tom, Dick and Harry (всякий Том, Дик и Гарри)

    Если Вы услышите фразу: «every Tom, Dick and Harry», знайте, что речь идет об «обычном человеке».

    Например:
    The man said that he is not the same as every Tom, Dick and Harry.
     Человек сказал, что он не такой как обычный человек.

  • everything but the kitchen sink (досл. всё за исключением кухонной раковины

    Ваш друг замечает, что в поход собрали «everything but the kitchen sink»? Не волнуйтесь! Это не значит, что он взял все, что было в квартире и даже мебель, оставив одну лишь раковину, просто друг имел в виду, что взяли «почти всё» из того, что необходимо во время похода.

    Например:
    We took everything but the kitchen sink on our camping trip.

Мы взяли почти всё в наш (туристический) поход.


Vocabulary:

every cloud has a silver lining - нет худа без добра
although – несмотря на то, что; хотя
lose (lost, lost) – терять, потерять
job – работа
many – множество, многое
other – другой
good things – хорошее, хорошие вещи
happen – случаться, происходить
with me – со мной
every dog has his day - будет и на Вашей улице праздник
should (shall, shalt, shan)– следовать, должен
be patient – быть терпеливым
wait – ждать
until – пока, до тех пор пока
get a chance (got, got)– получить шанс, возможность
remember – помнить
every time one turns around – зачастую, часто
little boy – маленький мальчик
ask a question – задавать вопрос, спрашивать
every Tom, Dick and Harry - обычный человек
man – человек
said (said, said) – говорить, сказать
that – что
he – он
the same as – такой как, такой же как
everything but the kitchen sink - почти всё
on camping trip – в туристический поход

Категория: Анлийские идиомы | Добавил: Надежда (10.08.2011)
Просмотров: 732 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Наш календарь
Учительские праздники


Величественные праздники
Прогноз погоды
Choose language
Выбрать язык / Choose language:
English
Our Friends
  • ВПО "ВОЗВРАЩЕНИЕ"-Бугуруслан
  • Сайт учителя истории
  • Узнай-Ка!
  • http://www.englishclub.com/
  • Сайт преподавателя математики
  • Словарик
    • english
    • Russian
    • Англо-русский словарик

    Кликните дважды по любому слову на странице или воспользуйтесь полем:


    Если вы цитируете мой сайт, не забывайте, пожалуйста, всегда указывать ссылку на него.
    Copyright MyCorp © 2024 Сайт Тарасовой Надежды ВладимировныБесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru