- BRAIN DRAIN (досл. «мозговая утечка»)
У этого выражения есть два значения: Аналог русского выражения «утечка мозгов» (массовая эмиграция научных работников). Example:
Britain suffered a brain drain to the USA after World War Two. Британия пережила «утечку мозгов» в США после второй мировой войны. Так говорят о напряженной умственной деятельности, вызывающей усталость. Example:
That math exam Jane took was a real brain drain. Тот экзамен по математике, который сдавала Джейн, был настоящим перенапряжением для ее ума. - BRAIN TRUST (досл. «мозговой трест»)
Так называют группу экспертов, консультирующих правительство или какую-либо организацию по каким-либо вопросам. Example:
Our company had troubles with taxes so our boss had to hire a brain trust. У нашей компании были проблемы с налогами, поэтому нашему начальнику пришлось нанять группу экспертов. - BRAINSTORMING (досл. «мозговой шторм»)
Это выражение означает мозговую атаку, то есть способ решения определенной проблемы, когда группа специалистов выдвигает свои предложения и ищет наилучший путь выхода из ситуации. Example:
He suggested us to have a brainstorming upon this matter. Он предложил нам провести мозговую атаку по этому вопросу. - BRAINWASH (досл. «промывание мозгов»)
Данное выражение означает «промывать мозги», оболванивать. Example:
Those sectarians brainwashed him into believing in their ideals. Те сектанты так промыли ему мозги, что он поверил в их идеалы.
Vocabulary:
Drain – утечка;
Suffer – страдать, испытывать;
Hire – нанимать, приглашать на работу;
Suggest – предлагать, советовать;
Matter – вопрос, дело.
|