Мой "DISCOVERY"
Сайт преподавателя английского языка Тарасовой Надежды Владимировны
Main page | | Registration |Enter
 
Пятница, 19.04.2024, 01:19
Hello! Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
Категории раздела
Анлийские идиомы [253]
Мини-чат
Наш опрос
Вы впервые у нас?
Всего ответов: 461
Расскажи друзьям
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Английские идиомы » Анлийские идиомы

Emotional idioms
  • Wink of sleep (досл. миг сна)

    Если кто-то совсем не спал, говорят, что он и «глаза не сомкнул».
    Example:

    It was so noisy in the hotel, I didn't get a wink of sleep.
    В отеле было так шумно, что я глаз не сомкнул.
  • That makes my blood boil! (досл. это заставляет закипать мою кровь)

    Если ваша кровь начинает закипать, то, понятно, вас это не радует.
    Example:

    His condescending attitude made my blood boil!
    Его снисходительное отношение выводит меня из себя!
  • Smooth somebody's ruffled feathers (досл. Пригладить взъерошенные перья)

    Иногда чьё-то недовольство не даёт и Вам покоя, поэтому приходится успокаивать.
    Example:

    Tom took the criticism badly, but James managed to smooth his ruffled feathers.
    Том плохо воспринял критику, но Джеймсу удалось его утихомирить.
  • See red (досл. видеть красное)

    Вы говорите так о человеке, который неожиданно разъяряется или раздражается чем-то.
    Example:

    Discrimination of any kind makes me see red!
    Дискриминация в любом виде меня просто бесит.
  • Go through the roof (досл. Идти через крышу)

    Если кого-то ничто не может остановить в порыве гнева, он видимо пойдёт «через крышу».
    Example:

    His father went through the roof when Paul damaged his new car.
    Отец Пола рвал и метал, когда то повредил его машину.
  • Flea in one's ear (досл. Блоха в ухе)

    После того как вы попытались что-то сделать и ничего не вышло, или вам сделали выговор, обычно вы чувствуете себя отчитанным и униженным. Как раз об этом эта идиома.
    Example:

    When he tried to put the blame on Pete, he was sent away with a flea in his ear.
    Когда он попытался свалить вину на Пита, его просто выгнали с позором.


Vocabulary

noisy -шумный
a wink - моргание
condescending - снисходительный
attitude - отношение
blood - кровь
boil - кипеть
manage – удаваться что-то сделать
smooth - пригладить
ruffled - взъерошенный
feather - перо
discrimination - дискриминация
of any kind – любого рода
make somebody do something – заставлять кого-то делать что-то
through - через
damage - повредить
blame – порицать, считать виновным
away - прочь
flea - блоха

Категория: Анлийские идиомы | Добавил: Надежда (03.08.2011)
Просмотров: 721 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Наш календарь
Учительские праздники


Величественные праздники
Прогноз погоды
Choose language
Выбрать язык / Choose language:
English
Our Friends
  • ВПО "ВОЗВРАЩЕНИЕ"-Бугуруслан
  • Сайт учителя истории
  • Узнай-Ка!
  • http://www.englishclub.com/
  • Сайт преподавателя математики
  • Словарик
    • english
    • Russian
    • Англо-русский словарик

    Кликните дважды по любому слову на странице или воспользуйтесь полем:


    Если вы цитируете мой сайт, не забывайте, пожалуйста, всегда указывать ссылку на него.
    Copyright MyCorp © 2024 Сайт Тарасовой Надежды ВладимировныБесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru