Если кто-то черно-синий, можете представить, что с ним случилось? Пример:
My shoulder was black and blue after I fell down the stairs. После того, как я упал с лестницы, мое плечо было в синяках.
black and white (досл. черный и белый)
Черное или белое, плохо или хорошо, или одна крайность или другая, но никак не нечто среднее. Пример:
Our boss sees everything in black and white although he knows this is impossible. Наш начальник не идет на компромиссы, хотя знает, что иначе невозможно.
black eye (досл. черный глаз)
Cтоит кому-то появиться с черным глазом, как у всех возникает много вопросов. Пример:
The man received a black eye when he bumped into the closed door. Мужчина получил синяк под глазом, когда врезался в закрытую дверь.
black market (досл. черный рынок)
Конечно, там все дешево, но ничего хорошего нет в том, чтобы процветала нелегальная торговля. Пример:
We sold some cigarettes on the black market during our travels. Мы продали несколько папирос на черном рынке во время нашего путешествия.
to blacklist (someone) (досл. включать вчерный список)
Никто не хочет быть включенным в черный список, так что живите по правилам. Пример:
The sports federation blacklisted the swimmer because he was using steroids. Федерация спорта исключила пловца из соревнований, поскольку он употреблял стероиды.
to blackmail (someone) (досл. шантажировать, вымогать деньги)
Оказывается, почта тоже бывает черная. Пример:
The photographer tried to blackmail the famous actress with some photographs that he had taken. Фотограф пытался вымогать деньги у известной актрисы с помощью снятых им фотографий.