Мой "DISCOVERY"
Сайт преподавателя английского языка Тарасовой Надежды Владимировны
Main page | | Registration |Enter
 
Понедельник, 26.06.2017, 06:33
Hello! Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
Категории раздела
Анлийские идиомы [253]
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 449
Расскажи друзьям
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Английские идиомы » Анлийские идиомы

АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ «ABOUT LOVE» (О ЛЮБВИ)
  • BLIND DATE (досл. «слепое свидание»)

    Данное выражение совпадает с русским аналогом и переводится как «свидание вслепую», т.е. свидание, когда парень и девушка никогда не видели друг друга до этого.
    Example:

    I went on a blind date in university but it was not too successful.
    У меня было одно свидание вслепую в университете, но оно было не очень успешным.
  • BREAK SOMEONE’S HEART (досл. «сломать чье-то сердце») 

    Данное выражение переводится как «разбить сердце».
    Example:

    The man broke his girlfriend's heart when he told her that he no longer loved her.
    Мужчина разбил сердце своей девушке, когда сказал ей, что больше не любит её.
  • FIND MR.RIGHT (досл. «найти мистера Правильного»)

    На русский язык данное выражение можно перевести как «найти своего идеального мужчину».
    Example:

    The woman is always hoping to find Mr. Right but so far she has not had any luck.
    Эта женщина все время надеется встретить своего идеального мужчину, но пока что она не преуспела.
  • HEAD OVER HEELS IN LOVE WITH (досл. «голова над пятками в любви») 

    Это выражение переводится как «влюбиться по уши».
    Example:

    My friend is head over heels in love with the girl in his company.
    Мой друг влюбился по уши в девушку из его компании.
  • MAKE EYES AT SOMEONE (досл. «делать глаза на кого-то») 

    Данное выражение имеет схожий русский аналог и переводится как «строить глазки» или «стрелять глазками».
    Example:

    The man became angry when he saw that his girlfriend was making eyes at someone else at the party.
    Мужчина разозлился, когда увидел, как его девушка строила глазки кому-то на вечеринке.

 

Vocabulary:

blind – слепой;

successful – успешный;

no longer – больше не;

to hopе – надеяться;

a heel – пятка;

else – ещё

Категория: Анлийские идиомы | Добавил: Надежда (15.03.2012)
Просмотров: 4219 | Рейтинг: 3.5/2
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Наш календарь
Учительские праздники


Величественные праздники
Прогноз погоды
Choose language
Выбрать язык / Choose language:
English
Our Friends
  • ВПО "ВОЗВРАЩЕНИЕ"-Бугуруслан
  • Сайт учителя истории
  • Узнай-Ка!
  • http://www.englishclub.com/
  • Сайт преподавателя математики
  • Словарик
    • english
    • Russian
    • Англо-русский словарик

    Кликните дважды по любому слову на странице или воспользуйтесь полем:


    Если вы цитируете мой сайт, не забывайте, пожалуйста, всегда указывать ссылку на него.
    Copyright MyCorp © 2017 Сайт Тарасовой Надежды ВладимировныБесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru